Mostrando postagens com marcador Filosofia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Filosofia. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 1 de fevereiro de 2011

A Tábua de Esmeraldas


1 -     É verdade, certo e muito verdadeiro:
2 -     O que está embaixo é como o que está em cima e o que está em cima é como o que está embaixo, para realizar os milagres de uma única coisa.
3 -     E assim como todas as coisas vieram do Um, assim todas as coisas são únicas, por adaptação.
4 -     O Sol é o pai, a Lua é a mãe, o vento o embalou em seu ventre, a Terra é sua alma;
5 -     O Pai de toda Telesma do mundo está nisto.
6 -     Seu poder é pleno, se é convertido em Terra.
7 -     Separarás a Terra do Fogo, o sutil do denso, suavemente e com grande perícia.
8 -     Sobe da terra para o Céu e desce novamente à Terra e recolhe a força das coisas superiores e inferiores.
9 -     Desse modo obterás a glória do mundo.
10 - E se afastarão de ti todas as trevas.
11 - Nisso consiste o poder poderoso de todo poder: Vencerás todas as coisas sutis e penetrarás em tudo o que é sólido.
12 - Assim o mundo foi criado.
13 - Esta é a fonte das admiráveis adaptações aqui indicadas.
14 - Por esta razão fui chamado de Hermes Trismegistos, pois possuo as três partes da filosofia universal.
15 - O que eu disse da Obra Solar é completo.

........................................

 1 -     Verum sine mendacio, certum et verissimum:
2 -     Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
3 -     Et sict omnes res fuerunt ab Uno, mediatione unius, sic omnes res natæ fuerunt ab hac una re, adaptatione.
4 -     Pater ejus est Sol, mater ejus Luna; portavit illud Ventus in ventre suo; nutrix ejus Terra est.
5 -     Pater omnes Telesmi totius mundi est hic.
6 -     Vis ejus integra est, si versa fuerit in Terram.
7 -     Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio.
8 -     Ascendit a terra in cœlum, interumque descendit in terram et recipit vim superiorum et inferiorum.
9 -     Sic habebis gloriam totius mundi.
10 - Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
11 - Hic est totius fortitudinis fortitudo fortis: quis vincet omnem rem subtilem omnemque solidam penetrabit.
12 - Sic mundus creatus est.
13 - Hinc erunt adaptationes mirabiles quarum modus est hic.
14 - Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiæ totius mundi.
15 - Completum est quod dixi de Operatione Solis.

sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Kurt Cobain



“Se o meu sorriso mostrasse o fundo de minha alma muitas pessoas ao me verem sorrindo chorariam comigo.”


quarta-feira, 18 de agosto de 2010

Lao Tsé

Síntese das antíteses


                                             Só temos consciência do belo,
                                             Quando conhecemos o feio.
                                             Só temos consciência do bom,
                                             Quando conhecemos o mau.
                                             Porquanto, o Ser e o Existir
                                             Se engendram mutuamente.
                                             O fácil e o difícil se completam.
                                             O grande e o pequeno são complementares.
                                             O alto e o baixo formam um todo.
                                             O som e o silêncio formam a harmonia.
                                             O passado e o futuro geram o tempo.
                                             Eis porque o sábio age
                                             Pelo não-agir.
                                             E ensina sem falar.
                                             Aceita tudo o que lhe acontece.
                                             Produz tudo e não fica com nada.
                                             O sábio tudo realiza — e nada considera seu.
                                             Tudo faz — e não se apega à sua obra.
                                             Não se prende aos frutos da sua atividade.
                                             Termina a sua obra,
                                             E está sempre no princípio.
                                             E por isso a sua obra prospera.

............................

The Rise of Relative Opposites

When the people of the Earth all know beauty as beauty,
There arises (the recognition of) ugliness.
When the people of the Earth all know the good as good,
There arises (the recognition of) evil.
Therefore:
Being and non-being interdepend in growth;
Difficult and easy interdepend in completion;
Long and short interdepend in contrast;
High and low interdepend in position;
Tones and voice interdepend in harmony;
Front and behind interdepend in company.
Therefore the Sage:
Manages affairs without action;
Preaches the doctrine without words;
All things take their rise, but he does not turn away from them;
He gives them life, but does not take possession of them;
He acts, but does not appropriate;
Accomplishes, but claims no credit.
It is because he lays claim to no credit
That the credit cannot be taken away from him
Lao Tsé – Tao Te King